La jornada está aquí

BIELSA VOLVIÓ A CRUZARSE CON SU TRADUCTOR

Por Redacción EG · 02 de enero de 2021

El Loco tuvo nuevamente un entredicho con su traductor, después de la goleada sufrida por Leeds ante Tottenham. Al rosarino no le gustó la traducción de una pregunta y le exigió que se la reformulara.

La derrota sufrida en cancha de Tottenham no solo dejó una fuerte autocrítica por parte de Bielsa hacia la labor de su equipo, sino también, un nuevo cruce del Loco con su traductor, el colombiano Andrés Clavijo.

La duda de Clavijo a la hora de traducirle una pregunta al entrenador, fue el motivo del enojo de Bielsa, quien obligó a su traductor a consultarle una vez más al periodista cuál era la pregunta.

El traductor tardó en hacerle caso al argentino pero, finalmente, cedió ante la presión del DT y las cámaras, y bajó la guardia: “Pregúntele de nuevo cuál es la pregunta", insistió Bielsa y a Clavijo no le quedó otra alternativa que volver a consultarle la pregunta al periodista.

No es la primera vez que Bielsa tiene problemas con sus traductores. Ya le sucedió en Francia cuando dirigía al Marsella, y desde su llegada a Inglaterra, estos hechos graciosos se han sucedido de tanto en tanto.

Temas en esta nota:

Imagen de TODO LISTO PARA LA FINAL DE LA COPA SUDAMERICANA
La jornada está aquí

TODO LISTO PARA LA FINAL DE LA COPA SUDAMERICANA

Defensa y Justicia, que buscará su primer logro internacional, y Lanús, ganador de dos torneos organizados por la Conmebol, protagonizarán mañana la final de la Copa Sudamericana 2020, que tendrá como escenario la ciudad de Córdoba.

Imagen de LUQUE FALSIFICÓ LA FIRMA DE MARADONA
La jornada está aquí

LUQUE FALSIFICÓ LA FIRMA DE MARADONA

A través de pericias caligráficas, la justicia confirmó lo que los fiscales sospechaban, el médico falsificó la firma de Diego.

DEJÁ TU COMENTARIO